In the Yunnan province of China, Ramayana is called Langka Sip Hor (written in Tai Lü language). This language is spoken by about 700,000 people in Southeast Asia. This includes 280,000 people in China (Yunnan), 200,000 in Burma, 134,000 in Laos, 83,000 in Thailand, and 4,960 in Vietnam.[3] The language is similar to other Tai languages and is closely related to Kham Mueang or Tai Yuan, which is also known as Northern Thai language. In Yunnan, it is spoken in all of Xishuangbanna Dai Autonomous Prefecture, as well as Jiangcheng Hani and Yi Autonomous County in Pu’er City. It has borrowed many Sanskrit and Pali words and affixes.
Read more in this blog about the Great Epic Sri Ramayana famously found and celebrated in several countries around the world outside Bharatavarsha (Bharat). Over 300 Ramayana versions are known to exist, especially in South East Asia. Around the 12th and 13th centuries, this region received and imbibed many of the cultural traits, along with goods and services, travelling from the shores of the great Bharatam. Please scroll down for much more interesting information in this blog! Radhe krishna!!
Genealogy of the Ramayana
Complete genealogy of the lines of Bharata including Suryavansha, Somavansha, Saptarishis, Devas,
Some Facts
- 24000 Slokas in the Ramayana
- 1,00,000 Slokas in the Mahabharata
- 18000 Slokas in the Srimad Bhagavatham
- Analysis of Ramayana = Rama
- Analysis of Mahabharata = Govinda
Gandhi and Rajagopalachari
License
Ramayana and Mahabharata by Anand is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.
Based on a work at ramayanamahabharata.blogspot.com.